Bulleya Lyrics With English Translation | Ae Dil Hai Mushkil | Meaning

“bulleya Lyrics English Translation”bulleya-ae-dil-muskil

Music: Pritam
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Label: Sony Music
Singers: Amit Mishra, Shilpa Rao

Bulleya Lyrics Meaning

Meri rooh ka parinda phadphadaye
Lekin sukoon ka jazeera mil na paaye
Ve ki karaan..
Ve ki karaan..

The bird of my soul is flapping its wings(flying)
But it is not able to find the island of peace
What to do? What to do?

Ik baar ko tajalli toh dikha de
Jhoothi sahi magar tasalli to dila de
Ve ki karaan..
Ve ki karaan..

Give me a sighting/glimpse of Yours just once
Give me solace/satisfaction, even if it’s a false one
What to do? What to do?

Raanjhan de yaar Bulleya
Sunle pukaar Bulleya
Tu hi toh yaar Bulleya
Murshid mera, murshid mera
Tera mukaam kamle
Sarhad ke paar Bulleya
Parvardigar Bulleya
Haafiz tera, murshid mera (x2)

O friend of Raanjha(lover)! Listen to my call, O Bulleh Shah!
(Referring to Heer-Raanjha, a famous romantic couple in Indian History, similar to Romeo-Juliet)
You’re my only friend, O Bulleh Shah! You’re my guide/teacher
O crazy one! Your destination is beyond/across the border
God is Your guardian, O Bulleh Shah! He’s(God’s) my guide
O crazy one! Your destination is beyond the border
God is Your guardian, O Bulleh Shah! He’s my guide

Main Kabul se lipti titli ki tarah muhajir hoon
Ek pal ko thehru, pal mein udd jaaun
Ve main tan hoon pagdandi labhdi ae jo raah jannat di
Tu mude jahan main saath mud jaaun

I’m a refugee like a butterfly from Kabul(Capital city of Afghanistan)
I stop for just a moment and the next moment I fly off
I’m like a narrow lane that is searching for the path to heaven
Wherever You’ll turn, I’ll turn in the same direction

Tere kaarvan mein shamil hona chahun
Kamiya taraash ke main qaabil hona chahun
Ve ki karaan..
Ve ki karaan..

I want to be a part of Your Convoy
Removing my flaws/shortcomings, I want to become a better person
What to do? What to do?

Raanjhan de yaar Bulleya
Sunle pukaar Bulleya
Tu hi toh yaar Bulleya
Murshid mera, murshid mera
Tera mukaam kamle
Sarhad ke paar Bulleya
Parvardigar Bulleya
Haafiz tera, murshid mera (x2)

O friend of Raanjha(lover)! Listen to my call, O Bulleh Shah!
(Referring to Heer-Raanjha, a famous romantic couple in Indian History, similar to Romeo-Juliet)
You’re my only friend, O Bulleh Shah! You’re my guide/teacher
O crazy one! Your destination is beyond/across the border
God is Your guardian, O Bulleh Shah! He’s(God’s) my guide
O crazy one! Your destination is beyond the border
God is Your guardian, O Bulleh Shah! He’s my guide

Raanjhana Ve… Raanjhana Ve…
O Raanjha! O Raanjha!

Jis din se aashna se do ajnabi huve hain
Tanhaiyon ke lamhe sab multabi huve hain
Kyun aaj main mohabbat
Phir ek baar karna chahun
Haan…

Since we’ve become strangers to one-another from being beloveds
Moments of loneliness have crept into our lives
I don’t know why I want to fall in love once again today

Ye dil toh dhoondhta hai inkaar ke bahane
Lekin ye jism koi pabandiyan na maane
Milke tujhe bagawat
Khud se hi yaar karna chahun

My heart is searching for excuses to refuse(this)
But this body of mine is not heeding to any prohibitions
I feel like embracing You and revolting against my own self

Mujhme agan hai baaki aazma le
Le kar rahi hoon main khud ko tere hawale
Ve Raanjhna…
Ve Raanjhna…

There’s still some fire left inside me, come and test it
I’m handing myself over to You

Raanjhan de yaar Bulleya
Sunle pukaar Bulleya
Tu hi toh yaar Bulleya
Murshid mera, murshid mera
Tera mukaam kamle
Sarhad ke paar Bulleya
Parvardigar Bulleya
Haafiz tera, murshid mera (x2)

O friend of Raanjha(lover)! Listen to my call, O Bulleh Shah!
(Referring to Heer-Raanjha, a famous romantic couple in Indian History, similar to Romeo-Juliet)
You’re my only friend, O Bulleh Shah! You’re my guide/teacher
O crazy one! Your destination is beyond/across the border
God is Your guardian, O Bulleh Shah! He’s(God’s) my guide
O crazy one! Your destination is beyond the border
God is Your guardian, O Bulleh Shah! He’s my guidebulleya-ae-dil-muskil

Murshid Mera… Murshid Mera… Murshid Mera… Aaa…
You’re/He’s my guide! He’s my guide!

bulleya Lyrics in Hindi

Comments

comments

You may also like...