Maya Nadhi Lyrics With English Translation,Meaning– Kabali
Maya Nadhi (Kabali) Song Lyrics With English Translation :‘Maya Nadhi’ Song from the movie ‘Kabali’ The song is sung by Ananthu, Pradeep Kumar & Swetha Mohan and composed by Santhosh Narayanan. Its lyrics are penned by Uma Devi under the music label Think Music.
Maya Nadhi lyrics are penned by Uma Devi
Title- Maya Nadhi
Movie- Kabali (2016)
Singer(s)- Ananthu, Pradeep Kumar & Swetha Mohan
Music by- Santhosh Narayanan
Lyrics by- Uma Devi
Music Label- Think Music
Song sequence: (1)-(2)-(3)-(3)-(4)-(3)-(5)-(6)-(3)-(5)
Maya Nadhi (Kabali) Song Lyrics meaning
nenjam ellaam vaNNam pala vaNNam aagudhae
kaNkaL ellaam inpam koodi kaNNeer aagudhae
naan unnai kaaNum varaiyil thaabadha nilaiyae
thaesangaL thirindhdhaen thaniyae thaniyae
The heart witnesses a multitude of colors now,
The eyes witness a coalescence of joys, forming tears,
Until I could get a glimpse of you I was in distress,
I wandered countries, all alone, all alone!
(2) aayiram koadi muRai naan thinam iRandhdhaen naan ennai uyirthaen pirivil pirivil
maaya nadhi indRu maarpil vazhiyudhae thooya naraiyilum kaadhal malarudhae
Hundred of millions of times, I died every single day,
I resurrected back to life, in our separation! in our separation!
Today, a mystical river flows through my heart,
A love blooms even after greying of all hair!
(at the almost-demise of life, a love blooms)
neer vazhiyae meengaLai poal
en uRavai naan izhandhdhaen
nee irundhdhum nee irundhdhum
oru thuRavai naan adaindhdhaen
oli pookkum iruLae vaazhvin poruLaagi
vali theerkkum valiyaay vaanjjai tharavaa
Like the fishes that lose their way in the flow of the water…
I lost my relationship in the flow of life…
Even while you are there for me,
I seem to have become a recluse!
You are the darkness which blossoms the light, you became the substance of my life,
Like the pain that dissolves the pain, come to shower me with your tenderness!
yaanai palam inggae – saerum uRavilae
poana vazhiyilae vaazhkai thirumpudhae
In this union we get elephants strength in our hopes,
With that life comes back in the same path it left!
thaesamellaam aaLugindRa oru padaiyai naan adaindhdhaen
kaalamenum veeranidam en kodiyai naan izhandhdhaen
maNal oorum mazhaiyaay madi meedhu vizha vaa vaa
aNai meeRum punalaay maar saayndhdhu azha vaa
I attained an army that could rule over all the countries,
Then, to the hero named time, I lost my flag (kingdom)
Like the rains that seep into the sand, come, lie on my lap..
Like the river that breaks the dam, come to rest on my shoulder
to cry out your heart (without any barriers)
to cry lying along my chest..[Maya nadhi lyrics and translation]