Chitta Ve Lyrics With English Translation,Meaning | Udta Punjab Title Song

June 18, 2016 Shahid Mallya | Udta punjab

chitta ve lyricsChitta ve lyrics with english translation,meaning form bollywood movie Udta Punjab starring Shahid Kapoor, Kareena Kapoor Khan, Alia Bhatt & Diljit Dosanjh in the lead roles.

Chita ve lyrics written by Shellee and music composed by Amit trivedi

Chitta ve meaning

Movie: Udta Punjab
Music: Amit Trivedi
Lyrics: Shellee
Singer: Shahid Mallya, Babu Haabi, Bhanu Pratap
Label: Zee Music Company

Chitta Ve Lyrics Translation

dekho dekho…
look look,
dekho main hoon aamne
look I’m in front (of you)
aur tussi ho saamne
and you are in front of you.
burrah, burrah, burrah
hey, hey,
hain sab dil lage thaamne
all have started to hold their hearts..

zindagi chill hai ya jiyo jiyo speeD vich
whether your life is chill, or you live it in speed,
aazadi lipaTi maza hai saara weed vich
the freedom and fun is all in rolling the weed.

chauDe mein raho high
be high without a worry,
kaahe ki koi rok Tok
who can control or stop you..
choon chaan kare jo koi
whoever says anything (against your wish)
usko do othe hi Thok
kill him there itself.

chaDDi pehan ke gaaun
whether I sing in briefs,
ya phir gaaun nanga
or I sing in the nude,
tu hota hai kaun chooze
who are you to tell me, o chicken,
chal teri maa da kangna*
go to hell..

main jaisa bhi hoon
however I am,
cool cool dude changa
I am pretty cool dude.
panga na lena mujhse
don’t make trouble with me,
main uDta patanga
I am a flying spark..

meri aan baan shaan
I’ve got pride and splendour
tsunami main toofaan
I am a tsunami, a storm,
har desh mein hain fan
I’ve got fans in every country,
mujhe kahaan mile chain
where do I ever get peace..

mera gaana jab bhi baaje
when my song plays,
police ho ya chor naache
be it police or a thief, all dance,
mujhe gyaan na pilaana
don’t give me gyaan (roughly, lectures here)
main hoon antaryaami
I am omniscient,
tum hari gun gaao
you sing the praises of lord,
main paidaishi haraami.. boom!
and I am a born rascal. boom!

o chiTTa ve, o chiTTa ve
O white one, O white one,
kaiyaan nu hai khush kitta ve
you have made so many happy..
hai miTTha ve, hai miTTha ve
you are sweet, ah sweet,
kunDi nashe wali khol ke dekh
unbolt the latch of dope and see.

uDta punjab!
Flying Punjab.

[‘ChiTTa ve’ is addressing to the powder here, which is white in color,

fakeera ve, fakeera ve
O poor soul, O fakeera,
ehi teri sohni meera ve
this only is your beautiful Meera.
lakeera ve, lakeera ve
the lines (of powder),
bas nakk naale khichch ke dekh

just inhale them through your nose and see.

uDta punjab…

Flying Punjab.

chiTTa ve, chiTTa ve
O white one, O white one,
jisne vi ehnu liTTa ve
whoever tried this,
jitta ve, jitta ve
has won, yeah, won,
kunDi nashe wali khol ke dekh…
unbolt the latch of dope and see.

uDta punjab…

chiTTa videshi hai par bole ab punjabi hai
the white one is a foreigner, but it talks Punjabi now.
poore punjab mein bas iski nawabi hai
in the entire Punjab, it’s reigning like a nawab.
aag hai shola ye angaaron ka libaas hai
It’s fire, a fireball, a dress made of fireballs.
nas nas mein ghusa hua
it’s close to every heart,
har dil ka ye khaas hai
har dil ka ye khaas hai
har dil ka ye khaas hai..
it’s special to every heart..

khet khalihano se ya chungi naake raahon se
be it farmlands, custom-booths, tolls or roads,
yaari hai iski bandon ke kaale gunaahon se
it’s friendship is there with the dark crimes of people everywhere.
hai waadiyon mein, shaadiyon mein, marghaTon mein ye..
it’s there in the valleys, in weddings and crematoriums,
rang raliyon mein, kaliyon mein, aahaTon mein ye..
it’s there in revelling, buds and sounds of footsteps,
hadein aur sarhadein saari paar kar gaya
it has crossed all the limits and borders,
pehle maza aur phir mazaar kar gaya
first it gave delight, and then death.

maut ka vyapaar, talab baar baar
this is business of death, it has cravings again and again,
har kaheen iski vaar, aar ya to paar
it’s attack is everywhere, on this side or that (probably talking about the border)
chhora chhori ho ya naar, munDa kuDi mutiyaar
be it guy, girl, or a woman, young people, or village people,
iska pehle badhe pyar phir cheekh aur pukaar
first they fall in love with it, and then cry (with helplessness)
peele patangon mein uDta punjab.
Punjab, flying in yellow sparks,

*… flying Punjab.

uDta punjab…

If you find any mistake in the song “Chitta Ve Lyrics With English Translation” Then please inform us in comments. Thank you for reading lyrics of Chitta Ve With English Translation

Comments

comments