Main Woh Chaand Lyrics With English Translation – Tera Surroor 2

January 29, 2016 lyrics | Lyrics Translations No Comments

Main Woh Chaand Lyrics and english Translation From Tera Surroor 2. Main Woh Chand Song Sung by Darshan Raval,mein woh chaand lyrics penned by Sameer Anjaan,Music by HR Music

Singer: Darshan Raval
Music: Himesh Reshammiya
Lyrics: Sameer Anjaan
Music Label: T-Series



Main Woh Chaand Lyrics Translation – Tera Surroor 2

Ashkon Mein Hai Yaadein Teri
My flowing tears hold Your memories
Bheegi Bheegi Raatein Meri
My nights are all drenched
Gum Hai Kahin Raahein Meri
My roads are all lost someplace
(I am lost)
Main Tere Ishq Mein Gumraah Hua (x2)
I’ve become a wanderer in Your love
Main Woh Chaand, Jiska, Tere Bin, Na Koi Aasmaan (x2)
I’m that Moon which has no Sky without/except You

Wooo Ooo…

Meri Duaon Mein Hai Mannat Teri
In my prayers I ask only for You
Tujhko Padha Hai Tu Hai Aayat Meri
I read You as if You are the holy verses from Quran
(Quran is the holy book of Islam)
Jannat Tu Hi Hai Tu Hona Na Door
You are my paradise, don’t ever be separated from me
Azmat Hai Tujhse Tu Hi Hai Mera Noor
You are (bring) greatness (glory), You are my light/glow
Dil Ki Salaakhein Qaid Rakhe Hai, Jaise Parinda Koi, Haan Koi
I’m trapped in the prison cell of my heart just like a bird in a cage

Ashkon Mein Hai Yaadein Teri
My flowing tears hold Your memories
Bheegi Bheegi Raatein Meri
My nights are all drenched
Gum Hai Kahin Raahein Meri
My roads are all lost someplace
Main Tere Ishq Mein Gumraah Hua (x2)
I’ve become a wanderer in Your love
Main Woh Chaand, Jiska, Tere Bin, Na Koi Aasmaan (x2)
I’m that Moon which has no Sky without You

Wooo Ooo…

Comments

comments

Tags :

Leave a Reply