Soch Na Sake Lyrics Translation In English – Airlift | Arijit

December 9, 2015 lyrics | Lyrics Translations No Comments
Soch Na Sake Lyrics Translation in English:from Airlift The song is sung by Arijit Singh & Tulsi Kumar. music produced by Amaal Mallik and lyrics by Kumaar. starring Akshay Kumar and Nimrat Kaur .It is an remake of B Praak & Hardy Sandhu’s SOCH
Song : Soch Na Sake
Singers – Amaal Mallik, Arijit Singh & Tulsi Kumar
Lyrics – Kumaar
Music – Amaal Mallik
Music Producers – Sourav Roy & Amaal Mallik



Soch Na Sake Lyrics Translation

Tennu Itna Main Pyaar KaraanI love You so much
Ek Pal Vich Sau Baar KaraanA hundred times in one moment
Tu Jaave Je Mainu Chhad KeIf You leave me and go
Maut Da Intezaar KaraanI’ll just wait for my death

Ke Tere Liye Duniya Chhod Di HaiFor You I have left the world
Tujhpe Hi Saans Aake RukeMy breath stops at You
Main Tujhko Kitna Chaahta HoonI love You so much
Ye Tu Kabhi Soch Na SakeYou can’t ever imagine how much

Tere Liye Duniya Chhod Di HaiFor You I have left the world
Tujhpe Hi Saans Aake RukeMy breath stops at You
Main Tujhko Kitna Chaahta HoonI love You so much
Ye Tu Kabhi Soch Na SakeYou can’t ever imagine how much

Aaa…

Kuch Bhi Nahi Hai Ye JahaanThis world is worthless (dead)
Tu Hai Toh Hai Isme ZindagiThe only life that is present here is You
Kuch Bhi Nahi Hai Ye JahaanThis world is worthless
Tu Hai Toh Hai Isme ZindagiThe only life that is present here is You
Ab Mujhko Jaana Hai KahaanWhy should I go any further
Ke Tu Hi Safar Hai AakhriYou are my final journey

Ke Tere Bina Jeena Mumkin NahinLiving life isn’t possible without You
Na Dena Kabhi Mujhko Tu FaasleDon’t ever be distant/separated from me
Main Tujhko Kitna Chaahta HoonI love You so much
Ye Tu Kabhi Soch Na SakeYou can’t ever imagine how much

Tere Liye Duniya Chhod Di HaiFor You I have left the world
Tujhpe Hi Saans Aake RukeMy breath stops at You
Main Tujhko Kitna Chaahta HoonI love You so much
Ye Tu Kabhi Soch Na SakeYou can’t ever imagine how much

Aaa…

Aankhon Ki Hai Yeh KhwahisheinThis is the desire of my eyes
Ki Chehre Se Teri Na HateinThey never want to look away from Your face
Neendon Mein Meri Bas TereIn my sleep
Khwaabon Ne Li Hai KarwateinI only dream about You

Ki Teri Ore Mujhko Leke ChaleinThey all take/lead me towards You
Ye Duniya Bhar Ke Sab RaasteAll the roads of the world
Main Tujhko Kitna Chaahta HoonI love You so much
Ye Tu Kabhi Soch Na SakeYou can’t ever imagine how much

Tere Liye Duniya Chhod Di HaiFor You I have left the world
Tujhpe Hi Saans Aake RukeMy breath stops at You
Main Tujhko Kitna Chaahta HoonI love You so much
Ye Tu Kabhi Soch Na SakeYou can’t ever imagine how much

Ooo Ooo…

Comments

comments

Tags :

Leave a Reply